Перевод: с иврита на английский

с английского на иврит

En Tab

  • 1 טאב

    tab

    Hebrew-English dictionary > טאב

  • 2 צמודת שובל

    tab block

    Hebrew-English dictionary > צמודת שובל

  • 3 לולאה

    loop, eyelet, grommet, hitch, knot, link, sling, snare, tab, whorl, bight, clew; stitch, buttonhole; noose

    Hebrew-English dictionary > לולאה

  • 4 ספח

    v. be annexed, attached, coopted, affiliated
    ————————
    v. be annexed; attached
    ————————
    v. be attached, appended, joined to, absorbed
    ————————
    v. to annex, attach, coopt, affiliate
    ————————
    v. to attach, append, join to, annex, absorb
    ————————
    tab; appendix

    Hebrew-English dictionary > ספח

  • 5 פיתקא

    note, chit, tab

    Hebrew-English dictionary > פיתקא

  • 6 פיתקה

    note, chit, tab

    Hebrew-English dictionary > פיתקה

  • 7 פתקאות

    note, chit, tab

    Hebrew-English dictionary > פתקאות

  • 8 פתקה

    note, chit, tab

    Hebrew-English dictionary > פתקה

  • 9 שובל

    n. Shoval (family name)
    ————————
    wake, trail; train (dress) ; tab (stamp)

    Hebrew-English dictionary > שובל

  • 10 תווית

    label, tag, tab, ticket, docket, etiquette

    Hebrew-English dictionary > תווית

  • 11 תוית

    label, tag, tab, ticket, docket, etiquette

    Hebrew-English dictionary > תוית

  • 12 דקל

    דֶּקֶלm. (cmp. דקר) l) palm-tree. Peah IV, 1. Tam.29b; a. fr.B. Bath.36b ד׳ נערה (Ms. H. a. O. נעורה, v. Rabb. D. S. a. l. note 3) a young palm bearing more than once a year (oth. opin.: one dropping its fruits prematurely). Ab. Zar. I, 5 ד׳ טב a variety called dekel tab (Chald.: good palm). Sifra Thazr., Neg., Par. 5, ch. 8 ד׳ הרים אתה thou art a mountain-palm (too rash, v. Men.84b top; Var. in R. S. to Neg. XI, 7 דוקרוכ׳ cutting through mountains, sophistical; Yalk. Lev. 552 עוקר).Pl. דְּקָלִים, דְּקָלִין. Gen. R. s 38.Tosef.M. Kat. II, 10; Sabb.XIV, 3 מי דקלים (Var. דקרים, Tosef. ib. 12 (1 3), 13 דקר׳, Var. ed. Zuck. דקלין) a Potion used as a purgative (said to be the water of a well springing forth between two date-trees); Y. ib. XIV, 14c; Bab. ib. 110a; Y.Ber.VI, end, 10d. 2) = רֶּקֶר. Y.Sot.II, 18a.

    Jewish literature > דקל

  • 13 דֶּקֶל

    דֶּקֶלm. (cmp. דקר) l) palm-tree. Peah IV, 1. Tam.29b; a. fr.B. Bath.36b ד׳ נערה (Ms. H. a. O. נעורה, v. Rabb. D. S. a. l. note 3) a young palm bearing more than once a year (oth. opin.: one dropping its fruits prematurely). Ab. Zar. I, 5 ד׳ טב a variety called dekel tab (Chald.: good palm). Sifra Thazr., Neg., Par. 5, ch. 8 ד׳ הרים אתה thou art a mountain-palm (too rash, v. Men.84b top; Var. in R. S. to Neg. XI, 7 דוקרוכ׳ cutting through mountains, sophistical; Yalk. Lev. 552 עוקר).Pl. דְּקָלִים, דְּקָלִין. Gen. R. s 38.Tosef.M. Kat. II, 10; Sabb.XIV, 3 מי דקלים (Var. דקרים, Tosef. ib. 12 (1 3), 13 דקר׳, Var. ed. Zuck. דקלין) a Potion used as a purgative (said to be the water of a well springing forth between two date-trees); Y. ib. XIV, 14c; Bab. ib. 110a; Y.Ber.VI, end, 10d. 2) = רֶּקֶר. Y.Sot.II, 18a.

    Jewish literature > דֶּקֶל

  • 14 טב III

    טַבIII, עֵין טַב pr. n. pl. En Tab, a place where the New Moon was proclaimed in the days of Rabbi (v. Neub. Géogr. p. 27 2). R. Hash. 25a; Y. ib. II, 58a bot.; Y.Taan.II, 66a bot. עייני טב; Pesik. R. s. 41 עֵינְטַב.

    Jewish literature > טב III

  • 15 טַב

    טַבIII, עֵין טַב pr. n. pl. En Tab, a place where the New Moon was proclaimed in the days of Rabbi (v. Neub. Géogr. p. 27 2). R. Hash. 25a; Y. ib. II, 58a bot.; Y.Taan.II, 66a bot. עייני טב; Pesik. R. s. 41 עֵינְטַב.

    Jewish literature > טַב

  • 16 קדש

    קְדַשch. sam(קדשto be, become pure, sacred, holy), to be sanctified, sacred (v. קְדוֹש). Shebu.15b שתי הלחם … דקַדְשֵׁי (Rashi דמִיקַּדְּשֵׁי Ithpa.) it is through the slaughtering of the sheep that the two loaves received their sacred character. Bekh.4b דקְרוּש קדושוכ׳ those firstborn that were consecrated, were consecrated Pa. קַדֵּיש as preced. Pi., to sanctify; to proclaim; to betroth Targ. Ex. 28:41. Ib. 29:1 לקַדָּשָׁא (Y. לקַדְשָׁא). Ib. 44; a. fr.Targ. Y. Deut. 20:7 (not דקָדֵיש; h. text ארש). Ib. 22:16 (h. text נתתי); a. e.Shebu.16a ועזרא קַדּרּשֵׁי ק׳וכ׳ and Ezra consecrated (the various places), although the Urim and Tummim were no longer extant. Pes.106a עיקר קידושא … דכי ק׳ תחלת יומא בעי לקַדּוּשֵׁי the actual sanctification of the Sabbath must take place in the evening, for when one sanctifies the Sabbath, one must sanctify the beginning of the day. Ib. ליקַדֵּיש לןוכ׳ please, sir, recite for us the great Ḳiddush, v. קִידּוּשָׁא. Ib. 101a לקדושי בביתא to recite the Ḳiddush in the house, Ib. 106b זימנין … מקדש אריפתא at times, when he cared more for bread, he recited the Ḳiddush over bread.R. Hash. 25a זיל … וקַדְּשֵׁיהוכ׳ go to ‘En-Ṭab and proclaim the New Moon Day. Ib. אמר … בעינן לקדושי בךוכ׳ he said (to the moon), to-night we desire to initiate the new month through thee, and thou standest here? Ibb ולִיקַדְּשֵׁיה בליליא Ms. M. and we may proclaim it at night. Shebu.15b דעד דקַדֵּיש יומאוכ׳ so that immediately after one has recited the blessing at the exit of the day (הַבְדָּלָה), one might finish the building and consecrate it.Kidd.50b באתרא דמְקַדְּשֵׁי והדר מסבלי where it is customary to send the gifts after betrothal, v. סְבַל. Ib. 59a לקדושי … לבריה to betroth a wife for his son (as his deputy); a. v. fr.Part. pass. מְקַדַּש; f. מְקַדְּשָׁא, Shebu. l. c. תרוייהו … מְקַדְּשֵׁי both of them are consecrated at the same time, Ib. חדא מי מק׳ how can even one of them be consecrated?Pes.101a ולא מק׳ לכו בבית אכילה (Ms. M. 2 מתקרש) and no Ḳiddush will be recited for you in your dining place; a. fr. Ithpa. אִתְקַדֵּש, אִיקַּדֵּש; Ithpe. אִיקְּדִיש to sanctify ones self; to be sanctified; (of mixed seeds) to be condemnable; (of woman) to be betrothed. Targ. Ex. 29:37. Targ. Lev. 20:7. Targ. O. ib. 10:3; a. fr.Kidd.54a ירושלים מי מִיקַּדְּשָׁא is Jerusalem itself consecrated ground? Ned.31a כיון דאיק׳ אברהםוכ׳ when Abraham was consecrated (as the bearer of religion), they (the Israelites) were called after him (they are no longer included among ‘the sons of Noah).Keth.62b אי מִיקַּדַּשְׁנָא (some ed. מְקַדַּשְׁנָא) if I consent to be betrothed unto thee, wilt thou go to college? Ib. אִיקַּדְּשָׁא ליהוכ׳ she was betrothed to him in secret, and she sent him (Akiba) away (to study). Kidd.9a אי … מִיקַּדְּשַׁת לי if I give it thee, wilt thou be betrothed to me? Ib. 12a אשה … לא מִיקַּדְּשָׁא a woman cannot be betrothed with a Pruṭah; a. fr.Pes.105a זיל חזי אי מִקְּדִיש יומא (Ms. M. קדיש) go and see whether the sacred day has begun. Af. אַקְדֵּיש, אַקְדַּש 1) to sanctify, dedicate. Targ. Lev. 27:14 (Y. ed. Vien. יִקְדַּש). Ib. 15. Targ. Jud. 17:3; a. fr. 2) to betroth. Kidd.9b עד דמַקְדִּיש והדר בעיל (Rashi דמקדש) until he betroth her and consummates. Ib. 12a ההוא גברא רא׳וכ׳ a man betrothed a woman with a piece of, v. כּוֹחֲלָא. Ib. b; a. fr. (interch. with Pa.).

    Jewish literature > קדש

  • 17 קְדַש

    קְדַשch. sam(קדשto be, become pure, sacred, holy), to be sanctified, sacred (v. קְדוֹש). Shebu.15b שתי הלחם … דקַדְשֵׁי (Rashi דמִיקַּדְּשֵׁי Ithpa.) it is through the slaughtering of the sheep that the two loaves received their sacred character. Bekh.4b דקְרוּש קדושוכ׳ those firstborn that were consecrated, were consecrated Pa. קַדֵּיש as preced. Pi., to sanctify; to proclaim; to betroth Targ. Ex. 28:41. Ib. 29:1 לקַדָּשָׁא (Y. לקַדְשָׁא). Ib. 44; a. fr.Targ. Y. Deut. 20:7 (not דקָדֵיש; h. text ארש). Ib. 22:16 (h. text נתתי); a. e.Shebu.16a ועזרא קַדּרּשֵׁי ק׳וכ׳ and Ezra consecrated (the various places), although the Urim and Tummim were no longer extant. Pes.106a עיקר קידושא … דכי ק׳ תחלת יומא בעי לקַדּוּשֵׁי the actual sanctification of the Sabbath must take place in the evening, for when one sanctifies the Sabbath, one must sanctify the beginning of the day. Ib. ליקַדֵּיש לןוכ׳ please, sir, recite for us the great Ḳiddush, v. קִידּוּשָׁא. Ib. 101a לקדושי בביתא to recite the Ḳiddush in the house, Ib. 106b זימנין … מקדש אריפתא at times, when he cared more for bread, he recited the Ḳiddush over bread.R. Hash. 25a זיל … וקַדְּשֵׁיהוכ׳ go to ‘En-Ṭab and proclaim the New Moon Day. Ib. אמר … בעינן לקדושי בךוכ׳ he said (to the moon), to-night we desire to initiate the new month through thee, and thou standest here? Ibb ולִיקַדְּשֵׁיה בליליא Ms. M. and we may proclaim it at night. Shebu.15b דעד דקַדֵּיש יומאוכ׳ so that immediately after one has recited the blessing at the exit of the day (הַבְדָּלָה), one might finish the building and consecrate it.Kidd.50b באתרא דמְקַדְּשֵׁי והדר מסבלי where it is customary to send the gifts after betrothal, v. סְבַל. Ib. 59a לקדושי … לבריה to betroth a wife for his son (as his deputy); a. v. fr.Part. pass. מְקַדַּש; f. מְקַדְּשָׁא, Shebu. l. c. תרוייהו … מְקַדְּשֵׁי both of them are consecrated at the same time, Ib. חדא מי מק׳ how can even one of them be consecrated?Pes.101a ולא מק׳ לכו בבית אכילה (Ms. M. 2 מתקרש) and no Ḳiddush will be recited for you in your dining place; a. fr. Ithpa. אִתְקַדֵּש, אִיקַּדֵּש; Ithpe. אִיקְּדִיש to sanctify ones self; to be sanctified; (of mixed seeds) to be condemnable; (of woman) to be betrothed. Targ. Ex. 29:37. Targ. Lev. 20:7. Targ. O. ib. 10:3; a. fr.Kidd.54a ירושלים מי מִיקַּדְּשָׁא is Jerusalem itself consecrated ground? Ned.31a כיון דאיק׳ אברהםוכ׳ when Abraham was consecrated (as the bearer of religion), they (the Israelites) were called after him (they are no longer included among ‘the sons of Noah).Keth.62b אי מִיקַּדַּשְׁנָא (some ed. מְקַדַּשְׁנָא) if I consent to be betrothed unto thee, wilt thou go to college? Ib. אִיקַּדְּשָׁא ליהוכ׳ she was betrothed to him in secret, and she sent him (Akiba) away (to study). Kidd.9a אי … מִיקַּדְּשַׁת לי if I give it thee, wilt thou be betrothed to me? Ib. 12a אשה … לא מִיקַּדְּשָׁא a woman cannot be betrothed with a Pruṭah; a. fr.Pes.105a זיל חזי אי מִקְּדִיש יומא (Ms. M. קדיש) go and see whether the sacred day has begun. Af. אַקְדֵּיש, אַקְדַּש 1) to sanctify, dedicate. Targ. Lev. 27:14 (Y. ed. Vien. יִקְדַּש). Ib. 15. Targ. Jud. 17:3; a. fr. 2) to betroth. Kidd.9b עד דמַקְדִּיש והדר בעיל (Rashi דמקדש) until he betroth her and consummates. Ib. 12a ההוא גברא רא׳וכ׳ a man betrothed a woman with a piece of, v. כּוֹחֲלָא. Ib. b; a. fr. (interch. with Pa.).

    Jewish literature > קְדַש

См. также в других словарях:

  • Tab key — on a standard Windows keyboard (on upper left) Tab key (abbreviation of tabulator key[1] or tabular key[2]) on a keyboard is used to advance the cursor to th …   Wikipedia

  • TAB-71 — un TAB 71 en operación Tipo Transporte blindado de personal País de origen …   Wikipedia Español

  • tab — [tæb] noun [countable] 1. a small piece of paper or cloth that is fixed to the edge of something, usually giving information about it 2. a bill for something, especially one that has gradually increased over time: • One out of three credit card… …   Financial and business terms

  • Tab Hunter — (2010) Chartplatzierungen Erklärung der Daten Singles Young Love UK: 1 – 08.02.1957 18 Wo …   Deutsch Wikipedia

  • TAB-77 — Un TAB 77 en exhibición. Tipo Transporte blindado de personal País de origen …   Wikipedia Español

  • Tab Mix Plus — (often abbreviated TMP) is a Mozilla Firefox extension that adds to the tabbed browsing functions in Firefox. It is a popular extension on Mozilla Add ons, which records download statistics.TMP is a collection of features from other extensions… …   Wikipedia

  • Tab...25 — Tab (Monster Magnet) Tab Album par Monster Magnet Sortie 1991 Enregistrement  ? Durée 52:29 Genre(s) Rock alternatif, Stoner rock, rock psychédélique …   Wikipédia en Français

  • Tab (Ungarn) — Tab …   Deutsch Wikipedia

  • Tab (álbum) — Tab EP de Monster Magnet Publicación 1991 (Alemania) 14 de mayo de 1993 (Estados Unidos) Género(s) Stoner rock Rock psicodélico Acid rock Duración 55:47 …   Wikipedia Español

  • tab|leau — «TAB loh, tab LOH», noun, plural tab|leaux «TAB lohz, tab LOHZ», less frequently, tab|leaus «TAB lohz, TAB|LOHZ». 1. a striking scene; picture. 2. a representation of a person, statue, picture, scene, or incident, by a person or group posing in… …   Useful english dictionary

  • Tâb — is the Egyptian name of a running fight board game played in several Arab countries, or a family of similar board games played in Northern Africa and South western Asia, from Persia to West Africa and from Turkey to Somalia, where a variant… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»